“中国史诗百部工程”项目资源开发利用座谈会
顺利召开
2021年9月28日下午,“中国史诗百部工程”项目资源开发利用座谈会在文化和旅游部民族民间文艺发展中心(以下简称“中心”)顺利召开。“中国史诗百部工程”编委会主编李松、朝戈金以及相关编委、专家参加了会议。中心主任兰静出席会议。会议由中心副主任荣书琴主持。
“中国史诗百部工程”自2012年规划实施至今,已完成99项子课题的立项工作,其中40项进入结项评审,18项开展数据整备,累计获得文字成果320万字,影像素材600小时,图片4000张,数据3万笔。项目计划形成影音、文本、数据库三种成果,预计成果文字量达1000万字,影像素材达1500小时,数据量15万笔。
编委会主编李松首先向大家介绍史诗项目的总体情况。史诗项目旨在对濒危的史诗资源进行抢救与挖掘,以高质量的影音资料、一手的田野调研资料见长。史诗百部工程发动了近千人次的专家学者参与共同实施,为国家留下了珍贵的史诗文化记忆。李松主编建议通过史诗这一类型的重大题材,提高文化研究的政治站位意识;加强国际学术交流;拓宽与学术团体的资料共享,推进数据库建设, 加强史诗项目资料应用,让国家宝贵的文化资源发挥更好的效用。
编委会主编、原文化和旅游部民族民间文艺发展中心主任 李松
编委会主编、中国社会科学院民族文学研究所所长朝戈金高度认可已完成的项目样书与相关影像成果。他指出,史诗百部工程不仅达到了项目的预设,且超出了目标。工程所搜集的优质样本或资源,不仅能够投射当下文化状态,为民间文化的深入研究提供高质量的第一手资料,也将是留给国家的一笔伟大的文化遗产。他建议在成果出版、发布过程中,借助新媒介技术,在推出文本成果的同时,选择性推出影像、数据库等多种类型,不仅丰富传播内容,也符合当下资源快捷、立体传播的趋势。
编委会主编、中国社会科学院民族文学研究所所长 朝戈金
编委会副主编、清华大学教授张小军强调了史诗成果的学术拓展性。他提出,史诗中有不少跨区域、跨国界的内容,国内史诗研究应加强与国际的研究和对话。史诗资源在语言学方面具有重要研究与开发价值,通过开发文本分析软件,发掘史诗口头传统中的语言DNA,将是探索语言、民族、文化等多领域学科问题的重要路径。
编委会副主编、清华大学教授 张小军
编委会副主编、中央民族大学教授王建民提出,史诗数字化是一个重要方向,中心应为史诗图文和影像资源设计专门的logo,形成品牌,建立影响力。史诗具有重要的语言学研究意义。史诗不仅是文学形式,还涵盖了重要的历史、民俗文化,史诗百部工程应充分发掘史诗的文化价值。
编委会副主编、中央民族大学教授 王建民
学苑出版社社长洪文雄指出,史诗百部工程的成果集合了各项目组的田野调查报告、访谈记录以及田野中搜集到的史诗文献资料,具有鲜活的文化特征。出版社将会与中心共同选择适合的项目成果出版。由于史诗文化类型的多样性,出版社将会在遵循统一体例的前提下,根据成果情况对其特色进行保留。在民族语言、宗教等方面将会邀请专业人员严格审查和把关,保证出版成果的规范度, 确保不出现意识形态方面问题。
学苑出版社社长 洪文雄
中国社会科学院民族文学研究所副所长斯钦巴图说,史诗百部工程已经实施了十年,这十年是中国各民族史诗传统非常有标志性意义的十年。我们赶上了史诗老传统的末班车,也赶上了史诗新传统的头班车,是重要的过渡阶段。在资源利用开发方面,应顺应社会发展趋势,推出电子书;推动各项目参与单位之间的内部资料共享,推动数据库建设;举办史诗百部工程的专题网上展览,扩大民族民间文化的宣传。
中国社会科学院民族文学研究所副所长 斯钦巴图
中国社会科学院民族学与人类学研究所影视人类学研究室副研究员雷亮中提出,出版达到了学术领域的成果保存和研究利用的目的。而面向公众,需要利用多媒体平台,扩大史诗项目影响力。针对当下的用户情况,可以选择成果中的特色内容,设计一些短视频进行宣传,提升资源传播效果。
中国社会科学院副研究员 雷亮中
国家图书馆社会教育部/中国记忆项目中心负责人田苗指出,史诗资源主要涉及保存、转化利用两个方面的问题。在保存方面,可借鉴档案和文献的管理,坚持线上、线下、不同载体异地保存三个原则。在转化利用方面,中心拥有大量独有资源,既有社会价值,又有商业价值,应根据不同用户进行设计,可以开发绘本、游戏,编写英雄故事、小说,录制公开课等方式进行传播。此外,可考虑申报世界记忆遗产,使史诗百部工程的资源扩宽国际、国内认可度。
国家图书馆社会教育部/中国记忆项目中心负责人 田苗
兰静主任代表中心向与会专家表示衷心的感谢。兰静主任表示,保护民族民间文化资源,是我们责无旁贷的历史责任,未来将在充分研究,借鉴各方经验的基础上,结合中心的工作定位和重点任务,对史诗资源进行转化利用,使其得到更好地传播和推广。
文化和旅游部民族民间文艺发展中心主任 兰静